Originariamente la città era interamente circondata da massicce mura in pietra a pianta circolare alte sei metri, che proteggevano i cittadini dagli animali selvatici, come le tigri, dai predoni e dagli eserciti nemici.
Originally, the city was entirely surrounded by a massive circular stone wall to provide its citizens security from wild animals, thieves and attacks.
La chiesa portò i vescovati, che con le loro città fortificate, garantirono protezione ai cittadini dagli attacchi esterni.
The Roman Catholic Church brought bishoprics which, with their walled towns, afforded protection from attacks for the townspeople.
“Lo Stato, all’interno delle frontiere nazionali, ha l’obbligo di proteggere i suoi cittadini dagli attacchi e dalla presenza terroristica.
“Within their national borders, the States have the duty to protect their citizens from acts of terrorism and from the presence of terrorists.
La Commissione europea è preoccupata del fatto che la Bulgaria stia venendo meno all'obbligo di proteggere i cittadini dagli effetti di una cattiva gestione dei rifiuti.
The European Commission is concerned that Bulgaria is failing to protect its citizens from the effects of bad waste management.
Voler trovare in un articolo di legge pensato per proteggere i cittadini dagli abusi una giustificazione per l’idea che lo stato dichiari la continuazione di alcune vite come degradante ed indegna, tale da richiedere un intervento per farli fuori!
Reading into an article meant to protect citizens from abuses a justification for the state to declare the continuation of some lives as degrading and unworthy to require a direct action to terminate them! Disgustorama.
Tuttavia, le misure per proteggere i cittadini dagli attacchi terroristici devono essere necessarie e proporzionate, e il più possibile ristrette e mirate per affrontare una minaccia specifica.
However, measures to protect citizens from attacks must be necessary and proportionate and as narrow and targeted as possible to address a specific threat.
L’adattamento riflette la capacità delle città di proteggere i cittadini dagli effetti dei cambiamenti climatici”.
Adaptation reflects the ability of cities to protect the citizens against the effects of climate change”. Leggi tutto
Alcuni presentano lo Stato democratico moderno addirittura nel ruolo di garante dello status legale dell’amoralità, poiché esso difende i cittadini dagli attentati del «bigottismo religioso.
The modern-day democratic state is even viewed by some as the role of guarantor of the legal status of immorality, for it protects citizens from the encroachments of ‘religious sanctimoniousness’.
Solo nel Polo museale fiorentino (l’insieme di 20 musei cittadini, dagli Uffizi ai più piccoli e sconosciuti) è conservato il più grande patrimonio artistico italiano e uno dei maggiori al mondo.
Only in the Museums of Florence (the set of 20 museums, the Uffizi Gallery to children and strangers) is preserved the largest Italian heritage and one of the largest in the world.
L’UE riconosceva il diritto di Israele a proteggere i suoi cittadini dagli attacchi terroristi.
house demolitions. The EU recognises Israel’s right to protect its citizens from terrorist
I progetti stessi permettono di venire a contatto con vari tipi di attori locali, dalle istituzioni ai cittadini, dagli imprenditori a categorie più vulnerabili della società.
These projects allowed me to come into contact with various types of local actors, from institutions to citizens, as well as entrepreneurs or more vulnerable groups in society.
La Commissione europea è preoccupata perché il Belgio viene meno all'obbligo di proteggere i propri cittadini dagli effetti delle acque urbane reflue non trattate.
The European Commission is concerned that Belgium is failing to protect its citizens from the effects of untreated urban waste water.
La Commissione europea è preoccupata del fatto che la Grecia stia venendo meno all'obbligo di proteggere i propri cittadini dagli effetti del cattivo smaltimento dei rifiuti nella regione del Peloponneso.
The European Commission is concerned that Greece is failing to protect its citizens from the effects of badly treated waste in the Peloponnese region.
E si deve al geniale M. Friedman (padrino dei Chicago boys, consulenti di Pinochet) l’idea di lanciare denaro ai “cittadini” dagli elicotteri con l’operazione “helicopter money”.
It was Milton Friedman (boss of the Chicago boys, consultant of Pinochet) who originally came up with the idea of dropping “helicopter money” directly on ‘citizens’.
Per l'Unione europea è assolutamente prioritario proteggere i cittadini dagli effetti negativi della crisi finanziaria.
The European Union’s number one priority is to protect its citizens from the adverse effects of the financial crisis.
Nel 1044, fu iniiata la costruzione di un Cremlino in pietra sulle rive del fiume Volkhov, che aveva finalità di proteggere i cittadini dagli invasori.
In 1044, the construction of a stone Kremlin began on the bank of the Volkhov River, to protect citizens from invaders.
Ma cosa si aspettano i cittadini dagli amministratori comunali - ed in particolare dal Sindaco - da loro eletti?
But what do citizens expect from municipal governments - and in particular from the mayor - elected by them?
0.74428391456604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?